1、⑺淮左名都:指扬州。宋朝的行政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人方位名,面朝南时,东为左,西为右。名都,著名的都会。
1、宋代 姜夔 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹 厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。
2、杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。译文 淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。
3、意思:纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。出自:宋 姜夔《扬州慢·淮左名都》原文:扬州慢·淮左名都 宋代:姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。
4、“纵青楼梦好 豆蔻词工 难赋深情”应是:纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。释义:纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。
5、纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生!注释 篇二 扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九十八字,平韵。
1、“淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。”的翻译是:扬州自古是著名的都会,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马停留一会儿。原文 姜夔《扬州慢·淮左名都》淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。
2、淮左名都,竹西佳处,这句话是说扬州的。古代扬州有那么高的热度,无数诗人词人都写这个地方有两方面的原因,一方面是景色,另一方面是人文,这个地方的经济条件发展也相当的不错,所以说人员的流通度很高。
3、“竹西佳处”,所指的正是扬州城东的一处亭台,据说景色清幽秀美。
4、姜夔的那首著名的《扬州慢·淮左名都》中写道:“淮左名都,竹西佳处”,意思是扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的地方。
5、淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。
6、⑺淮左:淮东。扬州是宋代淮南东路的首府,故称“淮左名都”。⑻竹西佳处:杜牧《题扬州禅智寺》诗:“谁知竹西路,歌吹是扬州。”宋人于此筑竹西亭。这里指扬州。