alive的意思是活着的,活泼的,句中作为形容词使用。
1、live与alive的区别有:使用侧重点不同alive多用于人,与dead相对,而live指“活的; 真的”,只用于物。句中作用不同alive只用作表语或后置定语,而live仅用作定语。强调方向不同alive着重于状态用来表明还活着。
2、live/alive/living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
3、指代不同 live:活着。alive:在世。lively:精力充沛的。living:生存。
4、alive,live,living的意思都是活动,活着的,但用法不同: alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物。如:He must be still alive. 他一定还活着。
5、alive、live都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive不仅可作定语(alive只能置于名词后),也可以作表语。
1、alive的意思是活着的,活泼的,句中作为形容词使用。
2、活着的;活泼的;有生气的。解析如下:1 读音:英 [lav] 美 [lav][ 比较级 more alive; 更高级 most alive ]。2 ALIVE:在战斗中存活(ALIVE IN THE ACTION)。
3、alive, live, living 这些形容词均有“活着的,活的”之意。alive:其反义词为dead,指生命从奄奄一息到精力旺盛的各种状态。live:通常作定语,指活生生的,生气勃勃的,还可表示现场直播的。
1、alive的读音是[lav],具体释义如下:表达意思:活着的;活着;在世;情绪饱满;激动兴奋;有生气;有活力;继续存在;充满;意识到;活跃的,充满活力的;热闹的;尚未失败,仍有成功机会;注意到的。
2、alive 英[lav] 美[lav]adj. 活着的;活泼的;有生气的;敏感的 [例句]He says he is alive only because he is foreign.他说他还活着的唯一原因就是因为他是外国人。
3、读音:英 [lav] 美 [lav][ 比较级 more alive; 更高级 most alive ]。2 ALIVE:在战斗中存活(ALIVE IN THE ACTION)。指在战斗或任务中活下来。
4、读音:英 [lav];美 [lav]例句:She clung to the hope that her son was still alive.她始终抱着儿子还活着的希望。
5、你要讨论的区别应该是它们都做形容词的时候的吧。live [lɑiv] adj. 活的,生动的,精力充沛的,直播的。更多的是表示“现场的”意思,在电视上经常可以听到一个短语就是:live show,也就是现场秀的意思。
6、alive与lively的区别:alive指的是“有生命的,活着的”,一般被放在所修饰的名词或代词的后面。而lively指的是“活泼的,有活力的,栩栩如生的”,一般被放在所修饰名词或代词的前面。