1、shopping mall商城。parking lot停车场。park公园。university大学。train station火车站。high school高中。kindergarten幼儿园。temple寺庙。church教堂。airport飞机场。bus station汽车站。
楼主你所指的consulate-general 是总领事馆的意思,通常在西方媒体的新闻里如BBC,惯用的写法是“Consulate General”,两个字母大写,没有连字符。当然,加了连字符只是表达不地道也没有错。
两个国家断交,一定会撤销大使馆,但不一定撤销领事馆。领事馆(英文:The Consulate),类别是外交机构,作用是管理当地本国侨民和其它领事事务,性质是领事代表机关,分类有领事馆、名誉领事馆、总领事馆。
地区级分部(国家下的城市的代表办公处叫领事(英文叫Consulate) 过去中国香港(无论是英治或回归中国后)是地区代表的外交地位,所以只有领事馆。
1、(n) consul general consul是什么意思:n. 领事,执政官 If you are in trouble abroad you should see a consul.如果在国外遇到困难,你应该去找领事。
2、带总字的头衔的正确英语说法 Title Terms 头衔中带总字的可真是不少呢。
3、特别需要提示的是,无论你参加TOEFL /GRE考试,还是在填写各种各样的申请表格时,名字的拼写顺序一定要保持一致,否则,录取委员会会认为是两个人而把申请材料分成两个档案。