今天阿莫来给大家分享一些关于名胜古迹的英文名胜古迹用英语怎么读方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
1、名胜古迹”的英语是:placeofinterestplace的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
2、名胜古迹”用英文是“ScenicSpotsandHistoricalSites”。拼音:míngshènggǔjì出处:路遥《平凡的世界》之一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
3、读音:英[ples] 美[ples]释义:n.地方;地位;职位;获奖的名次。v.将(某物)放置;安排;订货;寄托;辨认;获得名次。
4、名胜古迹的英文翻译是cenicSpotsandHistoricalSites。
“名胜古迹”的英语是:placeofinterestplace的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
“名胜古迹”用英文是“ScenicSpotsandHistoricalSites”。拼音:míngshènggǔjì出处:路遥《平凡的世界》之一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
名胜古迹的英语是placeofinterest。中国名胜古迹英文:十三陵TheMingTombs。雍和宫YongheLamasery。秦始皇陵TheEmperorQinShihuangsTomb。天安门广场TiananmenSquare。
1、名胜古迹的英文翻译是cenicSpotsandHistoricalSites。
2、“名胜古迹”用英文是“ScenicSpotsandHistoricalSites”。拼音:míngshènggǔjì出处:路遥《平凡的世界》之一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
3、名胜古迹的英语是placeofinterest。中国名胜古迹英文:十三陵TheMingTombs。雍和宫YongheLamasery。秦始皇陵TheEmperorQinShihuangsTomb。天安门广场TiananmenSquare。中国的万里长城theGreatWall。
1、名胜古迹的英语是placeofinterest。中国名胜古迹英文:十三陵TheMingTombs。雍和宫YongheLamasery。秦始皇陵TheEmperorQinShihuangsTomb。天安门广场TiananmenSquare。中国的万里长城theGreatWall。
2、名胜古迹的英文翻译是cenicSpotsandHistoricalSites。
3、“名胜古迹”的英语是:placeofinterestplace的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
4、名胜古迹”的英语是:placeofinterestplace的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
1、名胜古迹的英文翻译是cenicSpotsandHistoricalSites。
2、“名胜古迹”用英文是“ScenicSpotsandHistoricalSites”。拼音:míngshènggǔjì出处:路遥《平凡的世界》之一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
3、“名胜古迹”的英语是:placeofinterestplace的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
4、名胜古迹的英语是placeofinterest。中国名胜古迹英文:十三陵TheMingTombs。雍和宫YongheLamasery。秦始皇陵TheEmperorQinShihuangsTomb。天安门广场TiananmenSquare。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助