out!或者get out或者leave!都有类似的意思!这几个都是电影中经常用到的。
滚开:get hence get hence,英 [ɡet hens] 美 [ɡt hns]释义:离开,滚开。
滚开用英语怎么说如下:get hence。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
piss off是英语里“滚开”的意思,一般是生气的状态下说的。还有一些说法比如go away,意思是走开。或者do not get in the way,意思是别挡道。
out!或者get out或者leave!都有类似的意思!这几个都是电影中经常用到的。
滚开的英语:Get the hell out of here 或者Hop it 例句:我叫他滚开。I told him to leave and get out.“滚开,”我厉声对那家伙说,“她是和我一起的。
away是一个英语单词,副词,作副词时意为“离去,离开;在远处”。
go away, 走开, 不喜欢一个人就叫他走开。i dont like you so go away get away,离开,不开心了离开一下或旅游一下。
get out 英 [ɡet aut] 美 [ɡt at]滚开,出来;出版;(使)出现;作出 Get out of my way!滚开!Get out! I wont hear you.滚开!我不要听你的话。
滚开:get hence get hence,英 [ɡet hens] 美 [ɡt hns]释义:离开,滚开。
1、get out ; fuck off ; get hence ; go to hell ;bug off;beat it 等等……Get out!I wont hear you.滚开!我不要听你的话。
2、滚开:get hence get hence,英 [ɡet hens] 美 [ɡt hns]释义:离开,滚开。
3、正确的说法是:get out of here 但是口语中说“滚开”,一般是用 piss off:滚开(带有生气,语气非常不好)。
1、滚开:get hence get hence,英 [ɡet hens] 美 [ɡt hns]释义:离开,滚开。
2、piss off是英语里“滚开”的意思,一般是生气的状态下说的。还有一些说法比如go away,意思是走开。或者do not get in the way,意思是别挡道。
3、out!或者get out或者leave!都有类似的意思!这几个都是电影中经常用到的。
4、滚开的英语:Get the hell out of here 或者Hop it 例句:我叫他滚开。I told him to leave and get out.“滚开,”我厉声对那家伙说,“她是和我一起的。
5、滚开用英语怎么说如下:get hence。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
6、正确的说法是:get out of here 但是口语中说“滚开”,一般是用 piss off:滚开(带有生气,语气非常不好)。
滚开:get hence get hence,英 [ɡet hens] 美 [ɡt hns]释义:离开,滚开。
piss off是英语里“滚开”的意思,一般是生气的状态下说的。还有一些说法比如go away,意思是走开。或者do not get in the way,意思是别挡道。
滚开的英语:Get the hell out of here 或者Hop it 例句:我叫他滚开。I told him to leave and get out.“滚开,”我厉声对那家伙说,“她是和我一起的。
out!或者get out或者leave!都有类似的意思!这几个都是电影中经常用到的。
滚开用英语怎么说如下:get hence。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。