1、大丈夫 【だいじょうぶ】【daijoubu】③ 【形容动词/ナ形容词】 安全,安心,放心,可靠,牢固。 【副词】 一定,没错儿,不要紧。详细释义 形容动词/ナ形容词 安全,安心,放心,可靠,牢固。
大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。游戏里经常出现这个词,其实是从汉语引申过去的,虽然与他的汉语意思有差别。例如:一个杯子放在桌上,过来的人不小心打到地上,马上道歉。
“大丈夫”是源于日语词汇だいじょうぶ[daijyoubu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
日语大丈夫意思是:“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
(日语词语)大丈夫:源于日语词汇 だいじょうぶ [daijoubu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
大丈夫: だいじょうぶ [daijobu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
日语大丈夫意思是:“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
问题一:日语中“大丈夫”是什么意思? 大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。游戏里经常出现这个词,其实是从汉语引申过去的,虽然与他的汉语意思有差别。
最常见的用法,读音:だいじょうぶ 没错儿、不要紧、放心——的意思。也有跟汉语一个意思的用法,读音不一样:だいじょうふ。英雄好汉、大丈夫的语义。不过现代日语中较少用。
日本人在鼓励别人的时候常说「大丈夫だろ う?」(だろう表推测),意思是“你是男子汉吧,你没事儿吧?你还好吧?”而回答的人会说:「大丈夫です。」意思就是“我是男子汉,我没事。
1、日语词汇 だいじょうぶ [daijōbu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
2、大丈夫 【だいじょうふ】【daijoufu】③ 【名词】 大丈夫,英雄好汉。详细释义 名词 大丈夫,英雄好汉。(りっぱな男子。ますらお。伟丈夫)。
3、读音以及罗马键盘输入为“dai jouu bu de su”日文“大丈夫”的意思是“不要紧,没关系,没问题”,注意这里的和中文的意思不一样,中文的“大丈夫”翻译成日语是“立派(りっぱ)な男子(だんし)”。
4、日语中的 大丈夫(だいじょうぶ,Daijoubu)是一个常用的表达,用于表示 没问题、没关系、安全、没事 等含义。
5、①大丈夫(だいじょうぶ)(da i jiao bu):【没关系,不要紧的。】一般是别人说对不起时,回答用的。此时被道歉者并未受到损失。②かまいません(ka ma yi ma sen):【别介意,不要放在心上。
6、在日语中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“没关系”、“没事”的意思。“大丈夫”这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思差不多,也表示“男子汉”,很强,很健康,而且很靠得住。
1、さあ、もう大丈夫だ。=啊,现在是安全了。彼に任せておけば大丈夫だ=交给他就放心了。
2、大丈夫 【だいじょうぶ】【daijoubu】③ 【形容动词/ナ形容词】 安全,安心,放心,可靠,牢固。 【副词】 一定,没错儿,不要紧。详细释义 形容动词/ナ形容词 安全,安心,放心,可靠,牢固。
3、日语中的 大丈夫(だいじょうぶ,Daijoubu)是一个常用的表达,用于表示 没问题、没关系、安全、没事 等含义。
4、在日语中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“没关系”、“没事”的意思。“大丈夫”这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思差不多,也表示“男子汉”,很强,很健康,而且很靠得住。
1、在日语中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“没关系”、“没事”的意思。“大丈夫”这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思差不多,也表示“男子汉”,很强,很健康,而且很靠得住。
2、“大丈夫”是源于日语词汇だいじょうぶ[daijyoubu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。
3、(日语词语)大丈夫:源于日语词汇 だいじょうぶ [daijoubu]的汉字写法(大丈夫),是“没有问题”、“没关系”的意思。因此,大丈夫就等于没关系。在 *** 上,多用于疑问句中,表达对某件不可思议事情的质疑和不相信。