敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文及注释 译文 阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。
敕勒歌 【作者】佚名 【朝代】南北朝 译文对照 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文 注释 辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
原文 敕勒歌北朝民歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。译文 阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
《敕勒歌》的古诗:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。《敕勒歌》是我国南北朝时期黄河以北的北朝鲜卑族间流传的一首民歌。阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
《 刺勒歌 》作者:汉乐府 敕勒川, 阴山下, 天似穹庐, 笼盖四野。 天苍苍, 野茫茫, 风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》南北朝:乐府诗集 原诗:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。释义:辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
《敕勒歌》(北朝民歌)chì lè chuān yīn shān xià 敕 勒 川 , 阴 山 下 。tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě 天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
古诗注音 chì lè chuān,yīn shān xià。敕勒川 ,阴山下。tiān sì qióng lú,lóng gài sì yě。天似穹庐,笼盖四野。tiān cāng cāng,yě máng máng。天苍苍,野茫茫。
《敕勒歌》 原文 敕chì勒lè歌gē 敕chì勒lè川chuān,阴yīn山shān下xià。天tiān似sì穹qióng庐lú,笼lóng盖gài四sì野yě。天tiān苍cāng苍cāng,野yě茫máng茫máng。
《敕勒歌》是我国南北朝时期黄河以北的北朝鲜卑族间流传的一首民歌 敕勒歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。【注释】①敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今内蒙古土默特旗一带。
chì lè chuān,yīn shān xià。敕勒川,阴山下。tiān sì qióng lú,lóng gài sì yě。天似穹庐,笼盖四野。tiān cāng cāng,yěmáng máng。天苍苍,野茫茫。fēng chuīcǎo dīxiàn niú yáng。
《敕勒歌》chìlèchuān,yīnshānxià。敕勒川,阴山下。tiānsìqiónglú,lónggàisì yě。天似穹庐,笼盖四野。tiāncāngcāng,yěmángmáng天苍苍,野茫茫。fēngchuīcǎodīxiànniú yáng。风吹草低见牛羊。